PDA

View Full Version : Sura Al-Baqara - după Ibn Kathir - VERSET 25



yvette
03-02-2013, 09:37 PM
VERSET 25
Deci vesteşte celor care cred şi plinesc fapte bune că ei vor avea grădini pe sub care curg pâraie! De câte ori vor primi din ele un rod, ca hrană, vor zice: „Acestea sunt cele care le-am primit şi mai înainte!”, căci li s-au dat [lor şi altele] asemănătoare cu ele. Şi ei vor avea în ele soţii curate şi în ele vecinic vor fi sălăşluitori.


1. Răsplata celor drept-credincioşi

După ce Allāh swt a statuat care este chinul pe care l-a pregătit ticăloşilor Lui duşmani, care nu cred în El şi în trimişii Săi, a descris situaţia celor fericiţilor şi loialilor prieteni ai Lui, care cred în El şi în trimişii Lui, care cred cu statornicie şi fac fapte bune.

Din acest motiv Coranul a fost numit « - ÇáúăóËóÇäöí- al-mathaaniy », în baza corectelor opinii ale exegeţilor.

Vom discuta despre acest subiect mai târziu.

«ăóËóÇäöí - mathaaniy» înseamnă că se menţionează şi credinţa şi necredinţa sau invers. Spre exemplu, Allāh swt a menționat întâi pe ticăloși şi, apoi pe cei fericiţi, în acest caz, iar în alte versete este invers.

In ceea ce priveşte procedeul literar prin care se expun situaţii similare, vom preciza că aceasta poartă denumirea de «paralelă - ĘóÔóČőřćÍ - taşabbuuh» după cum va urma să explicăm, cu voia lui Allāh swt.

Allāh swt a spus: «Deci vesteşte celor care cred şi îndeplinesc fapte bune că ei vor avea grădini pe sub care curg pâraie!.....» Prin urmare, Allāh swt spune că Paradisul are pâraie care curg pe sub copaci şi pe sub aşezăminte. Aşa cum spun multe Ahaadiis, apele din Rai nu curg prin văi şi că malul «Al-Kauuthar-ului» (lacul Profetului *salat* din Paradis) este făcut din domuri sculptate în perlă, nisipul este din mosc aromat, iar pietrele sunt perle şi nestemate.

Pentru aceste minunăţii oamenii cer Paradisul, pentru că Allāh swt este Cel Milostiv, Cel Indurător.

Ibn Abiy Haatim a preluat de la Abuu Hurayra că Profetul *salat*a spus: «Râurile Paradisului izvorăsc de sub munţi făcuţi din mosc.»

Nota bene:
* «Mathaaniy - ăËÇäí » este dualul lui «mathnaᶐ - ăËäě » şi înseamnă «în pereche, flexat, repetat»


2. Asemănarea cu fructele Paradisului

Allāh swt a spus: «...De câte ori vor primi din ele un rod, ca hrană, vor zice: „Acestea sunt cele care le-am primit şi mai înainte!” căci li s-au dat (lor şi altele) asemănătoare cu ele.... »

Ibn Abiy Haatim a relatat că Yahya bin Abuu Kathir a spus:
„Iarba din Paradis este din şofran, iar munţii din mosc şi flăcăi veşnic tineri vor servi pe drept-credincioşi cu fructe din care se vor înfrupta. Vor fi, aşadar, fructe asemănătoare cu cele de pe Pământ, iar oameni Paradisului vor spune – Acestea sunt la fel cu cele care ni s-au dat – iar flăcăii vor spune lor – Mâncaţi, căci ele au aceeaşi culoare, însă gustul este diferit.” Allāh swt a spus El Insuşi: « ćóĂőĘőćÇú Čöĺö ăőĘóÔóÜČöĺÇđ - căci li s-au dat (lor şi altele) asemănătoare ».

Ar-Raazii a preluat de la Ar-Rabiy’ bin Anas care a aflat de la Abuu Al-Aaliya că: «ćóĂőĘőćÇúČöĺö ăőĘóÔóÜČöĺÇđ - căci li s-au dat (lor şi altele) asemănătoare». Inseamnă „că ele au aceeaşi formă, însă gustul este diferit.”, iar Ikrima că aceasta înseamnă că: „sunt asemănătoare cu cele de pe Pământ, dar fructele Paradisului vor fi cu mult mai gustoase”

Sufiaan At-Tauurii a preluat de la Al-Aamaş care a preluat de la Abuu Zabyaan (ĂóČőć ŮóČúíóÇä) că Ibn Abas ra a spus: „Nimic din ceea ce este pe lumea aceasta nu este la fel cu ceea ce este în Paradis, cu excepţia numelor lor.”, iar în altă variantă că „Numai numele sunt similare cu ceea ce există în această lume faţă de ceea ce există în Paradis.”


3. In Rai, soţiile oamenilor Paradisului sunt pure

«...Şi ei vor avea în ele soţii curate...» - despre această expresie Ibn Abiy Talha a relatat că Ibn Abas ra a spus că aceasta înseamnă „ purificate de orice murdărie sau necurăţenie”;

Mujaahid a spus că se referă la faptul că ele „nu vor avea menstruaţie, nu vor avea nevoi fizice, salivă, ovulaţie sau graviditate.”;

Qataada a spus că înseamnă „curate şi fără de păcat”, iar în altă variantă că „nu vor avea menstruaţie şi nici graviditate”.

Aataa’, Ad-Dahhaak, Abuu Saalih, ‘Aatiya şi As-Suddiiy ra au aceeaşi opinie.

«...în ele veşnic vor fi sălășluitori» - acesta înseamnă fericirea finală, pentru că dreptcredincioşii se vor bucura de aceasta pentru totdeauna, fără să aibă teamă de moarte sau de distrugere, pentru că această stare nu va avea sfârşit.

Noi cerem lui Allāh swt să ne facă dintre cei dreptcredincioşi, pentru că El este Cel Generos, Cel Bun şi Cel Indurător.