Bases de grammaire arabe
Les chiffres de 0 à 9
La phrase nominale (notion)
La marque du féminin
La marque du féminin
Pluriel interne (notion)
Le pronom démonstratif de proximité
Pronoms personnels isolés au singulier
Pronoms personnels isolés au duel
Le pronom interrogatif " ãóÇ "
La particule interrogative " åóáú "
La particule interrogative " ßóíúÝó "
L'adverbe interrogatif " Ãóíúäó "
La préposition " Ýöí "
Accord de l’adjectif qualificatif épithète (pluriel inanimé)
" æó " : conjonction de coordination
Ordinaux de 1 à 10
Conjugaison à l’inaccompli indicatif singulier
Conjugaison à l’inaccompli indicatif duel
Conjugaison à l’inaccompli indicatif pluriel
La préposition " Åöáóì "
Négation de la phrase verbale (présent)
" Ãóæú " : conjonction de coordination
Phrase nominale (déclinaison au cas sujet)
Phrase nominale de localisation (sujet indéfini)
Le verbe d’existence " ßóÇäó "
Négation de la phase nominale (notions)
Négation de la phrase nominale avec " áóíúÓó "
Prénoms personnels suffixes
Annexion
Duel (cas sujet)
Duel (cas direct et indirect)
Noms – adjectifs
Accord de l’adjectif qualificatif épithète (au duel)
Démonstratifs de proximité au duel
Prénoms démonstratifs d’éloignement : " Ðóáößó " et " Êöáúßó "
Le pluriel externe masculin
Le pluriel externe féminin
L’accompli (notion)
L’accompli (conjugaison)
Phrase verbale (accord du verbe et du sujet)
Phrase verbale (déclinaison du sujet singulier)
Phrase verbale (déclinaison du complément singulier)
Phrase verbale (déclinaison au cas indirect)
Négation de la phrase verbale avec ÃóÈóÏÇð " " áÇó...
Le ---------ur
L’impératif
L’impératif négatif
Racine et schème (notion)
Comparatif d’égalité
Nom d’action
Cardinaux (centaines et milliers)
" ÝóÜ " et " Ëõãøó " : conjonctions de coordination (notion)
La particule " ÚöäúÏóãóÇ "
La préposition " ãõäúÐõ "
La préposition " ÍóÊøóì "
" ÈöáÇó " et " Ïõæäó " : quasi-prépositions
La particule interrogative " ßóãú "
La particule interrogative " Ãó " (phrase interro-négative)
La particule affirmative " Èóáóì "
La particule " ÝóÞóØú "
Adverbes de lieu
Compléments circonstanciels de temps
Genre (partie du corps)
Prénoms composés
Utilisation du dictionnaire
Calendrier
L’exclamation avec la forme IV
Imi pare rau dar este in franceza. Este in Zip dupa ce descarcati faceti Extract si salvati unde vreti
Results 11 to 19 of 19
|
-
04-17-2007, 09:51 PM
-
Urmatorii 10 au spus mersi lui imanikka pentru acest subiect
gabriela guettat (04-18-2007), Hayat (04-19-2007), maria1tamer (07-10-2008), Mariyah (04-17-2007), maryam (06-20-2008), MARYAM M.A. (07-08-2008), Saira (04-24-2007), seppuku (06-16-2008), suleiman (02-12-2008), Suraya (02-24-2010)
-
06-17-2008, 04:39 AM
gata am rezolvat, am incarcat fisierele pe www.transfer.ro :P
descarci de aici http://s4.transfer.ro/storage/f90f7215c5.zip
-
06-17-2008, 06:36 PM
-
-
07-11-2008, 05:37 PM
Din pacate, cei de la transfer. ro pastreaza fisierele maxim o luna.
Eu mai am acea gramatica in 2 volume insa intre timp mi-am luat laptop si nu am transferat nimic din vechiul calculator care pastreaza documentul cu gramatica.
Din pacate, nu sunt in Bucuresti , de aceea nu am acces la vechiul calculator, inshALLAH o sa il mai atasez odata cand voi ajunge in Bucuresti.
-
-
03-18-2013, 04:57 PM
Accesează link-ul acesta
http://www.madinaharabic.com/index.html
Dacă ştii engelza, sigur te va ajutaNoi am propus cerurilor, pământului şi munţilor sarcina de a purta povara Adevărului, dar ele au refuzat să o poarte şi le-a fost teamă de ea, însă s-a încărcat omul cu ea, căci el este tare nedrept [faţă de el însuşi] şi tare neştiutor
-
-
03-23-2013, 01:45 PM
Cu plăcere.
Referitor la cărţi, nu ştiu ce să îţi spun pentru că eu nu mai locuiesc de ceva vreme în România şi nu ştiu dacă s-au editat astfel de cursuri.
Dacă eşti din Bucureşti sau dintr-un oraş cu centru universitar unde se predă limba arabă, mergi la secretariat şi întreabă acolo; este posibil chiar să poţi cumpăra cursurile de la ei.
Tot pe acest site ai şi link-uri ptentru alte site-uri, iar la secţiunea "download" poţi descărca cursuri.
Allah swt să îţi uşureze calea spre cunoaştere!Noi am propus cerurilor, pământului şi munţilor sarcina de a purta povara Adevărului, dar ele au refuzat să o poarte şi le-a fost teamă de ea, însă s-a încărcat omul cu ea, căci el este tare nedrept [faţă de el însuşi] şi tare neştiutor
-
« Previous Thread | Next Thread » |
Thread Information |
Users Browsing this ThreadThere are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests) |
Similar Threads
-
Originea limbii arabe
By Ishtar in forum Limba ArabaReplies: 23Last Post: 11-03-2007, 02:26 AM -
Civilizatia Araba In Emiratele Arabe Unite
By gabriela guettat in forum Cultura si civilizatieReplies: 11Last Post: 06-30-2007, 08:30 PM