Notices
 
Results 1 to 3 of 3
  1. sura Al-Baqara - după Ibn Kathir - verset 285 şi 286 
    #1
    Moderator yvette's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Alexandria - Egypt
    Posts
    820
    Thanked
    110
    Rep Power
    869
    VERSETELE 285 şi 286
    285. Trimisul a crezut în ceea ce i-a fost pogorât de la Domnul său, asemenea şi drept-credincioşii. Fiecare [dintre ei] a crezut în Allāh, în ingerii Lui, în scripturile Lui şi în trimişii Lui. [Şi ei zic]: “Noi nu facem nici o deosebire între vreunul dintre trimişii Săi”. Şi ei au zis: “Noi auzim şi ne supunem! Iertarea Ta [o implorăm], Doamne, şi la Tine este întoarcerea!”

    286. Allāh nu impune nici unui suflet decât ceea ce este în putinţa lui. El are ca răsplată ceea ce şi-a agonisit [faptele bune] şi împotriva lui ceea ce a dobândit [faptele rele]. Doamne, nu ne pedepsi pe noi, dacă am uitat sau am greşit! Doamne, nu ne împovăra pe noi cu grea povară, aşa cum i-ai împovărat pe cei dinaintea noastră. Doamne, nu ne împovăra pe noi cu ceea ce nu putem îndura! Şi şterge-ne nouă greșelile noastre şi iartă-ne pre noi şi fii milostiv cu noi! Tu eşti Ocrotitorul nostru, ajută-ne pe noi să izbândim asupra celor necredincioşi!


    1.Virtuţile ultimelor două verste

    Referitor la virtuţile acestor două ultime versete ale surei 2, Al-Baqara, fie ca Allāh (subhaanah-ua-ta’la) să pogoare asupra noastră binecuvântarea lor, există un hadith consemnat de Al-Bukhaarii în care se relatează că Abuu Mas’uud l-a auzit pe Rasuul_Allāh (sala-Allāhu alayhi-ua salam) spunând:
    „ Oricine va recita noaptea aceste ultime două versete ale Surei Al-Baqara, ele îi vor fi de ajuns.
    «ăóäú ȚóŃóĂó ÈöÇáúÂíóÊóíúäö ăöäú ÂÎöŃö ÓőæŃóÉö ÇáúÈóȚóŃóÉö Ęöí áóíúáóÉòĄ ßóĘóÊóÇć»”.


    Şi ceilalți cinci dintre autorii «Celor şase cărţi - ÇáßőÊőÈ ÇáÓűöÊóÉ- al-kutub_as-sita » au consemnat variante similare ale acestui hadith.

    In «as-Sahiihayn» s-a consemnat acest hadith provenind pe calea mai multor lanţuri de naratori. Şi Imam Ahmad a colecţionat acest hadith.

    Muslim a consemnat o relatare provenind prin Abdulah, că:
    „ Atunci când Profetul (sala-Allāhu alayhi-ua salam) a fost ridicat la cer în timpul «Al-Israa’», el a ajuns în al șaselea cer, la Sidrat al-Muntaha (ÓöÏúŃóÉ ÇáăőäúÊóćóì ), căci orice se ridică de pe pământ se opreşte aici şi orice se coboară pe pământ de sus, tot aici se sfârşeşte: « Când îi vine lui as-sidra ce-i vine»1 - adică un acoperământ din aur.
    Şi Trimisului lui Allāh (sala-Allāhu alayhi-ua salam) i s-au revelat trei lucruri: cele cinci rugăciuni zilnice, ultimul verset din sura Al-Baqara şi iertarea pentru oricine din «Umma (ĂőăűóÉ)» lui, care nu îi face asociaţi lui Allāh(subhaanah-ua-ta’la).”
    Mai înainte am pomenit într-un hadith provenind de la Ibn Abas (radi-Allāhu-anh) despre virtuţile surei «Al-Faatiha», în care el a zis:
    „ Rasuul_Allāh (sala-Allāhu alayhi-ua salam) era împreună cu Jibriil şi el a auzit un zgomot ce venea de deasupra. Jibriil a ridicat privirea spre cer şi a zis:
    - Este o uşă din Paradis care s-a deschis acum, pentru întâia oară, căci nu a mai fost deschisă vreodată.
    Un inger a venit prin acea uşă către Profet (sala-Allāhu alayhi-ua salam) şi i-a zis:
    - Primeşte veştile cele bune ale celor două lumini cu care ai fost dăruit şi cu care nici un al profet de dinaintea ta nu a mai fost dăruit: Deschizătoarea Cărţii şi ultimul âyat din Al-Baqara. Pentru fiecare literă a lor pe care o vei rosti vei primi o binecuvântare.”

    Acest hadith a fost colecţionat şi de Muslim şi de An-Nasaa’ii, iar aceasta este varianta lui An-Nasaa’ii.

    2.Tafsiyr-ul ultimelor două versete

    Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis:. « Fiecare [dintre ei] a crezut în Allāh, în ingerii Lui, în scripturile Lui şi în trimişii Lui. [Şi ei zic]: “Noi nu facem nici o deosebire între vreunul dintre trimişii Săi”.....».

    Aşadar, toţi drept-credincioşii cred că Allāh (subhaanah-ua-ta’la) este Unul şi Singurul, Atoateţiitorul şi că nu există altă divinitate căruia să i se cuvină închinare, decât numai Lui şi nu există alt stăpânitor, decât numai El.

    Drept-credincioşii mai cred şi în toţi profeţii şi mesagerii lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la), care, cu adevărat sunt robi ai Lui, şi în Cărţile ce le-au fost acestora revelate şi pogorâte din ceruri. Ba mai mult, drept credincioşii nu fac nicio diferenţiere între profeţi, în sensul de a crede în mesajul transmis de unul dintre ei şi a respinge mesajul predicat de un altul dintre ei şi aceasta deoarece toţi profeţii şi trimişii lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la) sunt consideraţi de către drept-credincioşi ca fiind şi ei drept-credincioşi, demni de încredere, rostitori de Adevăr, chiar dacă unii dintre ei au adus mesaje care au anulat din legile de mai înaintea lor, căci ei au făcut toate acestea prin şi din Voia lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la).

    Ulterior, legea adusă de Muhammad (sala-Allāhu alayhi-ua salam), Ultimul Profet şi Mesager a lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la), a anulat toate legile ce au fost date mai înainte de el.

    Când Ziua Judecăţii va veni, singura Lege validă va fi cea care a fost transmisă prin Muhammad (sala-Allāhu alayhi-ua salam), ca Profet al lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la), iar o parte din Umma (ĂőăűóÉ) sa se va afla întotdeauna pe calea adevărului, triumfătoare şi remarcabilă.

    Afirmaţia lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la) «.. Şi ei au zis: “Noi auzim şi ne supunem! ...» - înseamn㠄Noi am auzit Porunca Ta, o, Stăpâne al nostru, am înţeles-o, am pus-o în practică şi i-am acceptat efectele.”

    «... Iertarea Ta [o implorăm], Doamne, şi la Tine este întoarcerea!”» - aceasta este, în acelaşi timp, şi o rugăminte, dar şi o invocaţie în care se cere iertare de la Allāh (subhaanah-ua-ta’la), îndurarea şi mila Lui.

    Afirmaţia lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la) « Allāh nu impune nici unui suflet decât ceea ce este în putinţa lui...» - înseamnă că Allāh (subhaanah-ua-ta’la) nu cere niciunui suflet mai mult decât este capabil să facă, iar aceasta d.emonstrează Bunătatea, Indurarea, Mila şi Generozitatea lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la) faţă de creaturile Sale.
    Acest âyat este cel care l-a abrogat pe cel care a produs mare tulburare Companionilor (radi-Allāhu-anh) şi anume: « Şi dacă arătaţi sau ascundeţi ceea ce este în sufletele voastre, Allāh vă va cere socoteală pentru acest lucru.».

    Aceste âyaturi precizează că Allāh (subhaanah-ua-ta’la) le va cere socoteală robilor Lui şi îi va judeca şi îi va pedepsi, dacă aşa consideră El, numai dacă ei ar fi avut abilitatea să evite ceea ce li s-a interzis, însă nu vor fi pedepsiţi pentru gândurile care le vin în minte sau emoţiile care se produc involuntar.

    Vom mai preciza aici că a detesta gândurile rele care se năzăresc în propria minte este un act de credinţă. Apoi Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis: « ..El are ca răsplată ceea ce şi-a agonisit [faptele bune] şi împotriva lui ceea ce a dobândit [faptele rele]. ...» - adică faptele bune ce le-a împlinit şi faptele rele ce le-a săvârşit şi pentru care este responsabil.
    Noi am propus cerurilor, pământului şi munţilor sarcina de a purta povara Adevărului, dar ele au refuzat să o poarte şi le-a fost teamă de ea, însă s-a încărcat omul cu ea, căci el este tare nedrept [faţă de el însuşi] şi tare neştiutor
     
     

  2. continuare 
    #2
    Moderator yvette's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Alexandria - Egypt
    Posts
    820
    Thanked
    110
    Rep Power
    869
    .....
    Apoi, Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a redat ceea ce credincioşii trebuie să spună atunci când I se adresează cu o rugăminte sau suplicaţie, aceasta devenind şi o promisiune că El (subhaanah-ua-ta’la) le va răspunde: « Doamne, nu ne pedepsi pe noi, dacă am uitat sau am greşit!» - adică pentru o obligaţie care nu s-a îndeplinit, pentru căderea în vre-un păcat sau pentru vreo greşeală.

    Vom reaminti în acest context hadith-ul pe care l-am redat mai sus, cel provenind de la Abuu Hurayra (radi-Allāhu-anh) şi pe care l-a colecţionat Muslim, şi în care se relatează că Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis « Eu voi primi (ruga voastră)...».

    Mai există şi un alt hadith de la Ibn Abas (radi-Allāhu-anh) în care se relatează cu referire la această temă că Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis: « Eu am acceptat(ruga voastră)...»

    «... Doamne, nu ne împovăra pe noi cu grea povară, aşa cum i-ai împovărat pe cei dinaintea noastră (iudei şi creştini)...» - care înseamnă: „chiar dacă noi, robii Tăi, suntem în stare să trecem peste greutăţi, nu ne încerca pe noi cu asemenea poveri, precum au fost cele ce le-au purtat neamurile de dinaintea noastră, căci pentru acesta Tu l-ai trimis pe Profetul Tău, pe Muhammad (sala-Allāhu alayhi-ua salam), un Profet al Indurării, ca să ne scape pe noi de aceste poveri prin Legea ce i-ai revelat-o: uşoara Cale Haniifiia (monoteismul islamic).”

    Muslim a colecţionat un hadith provenind de la Abuu Hurayra (radi-Allāhu-anh) în care se relatează că Profetul (sala-Allāhu alayhi-ua salam) a spus:
    „Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis: « Eu voi primi (ruga voastră)...»....”.
    La fel şi Ibn Abas (radi-Allāhu-anh) a zis că Profetul (sala-Allāhu alayhi-ua salam) a spus:
    „Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis: « Eu am acceptat (ruga voastră)...»....”.

    Următorul hadith a fost colecţionat având ca sursă diferite lanţuri de naratori şi în el se relatează că Profetul (sala-Allāhu alayhi-ua salam) a spus:
    „ - Am fost trimis cu facila Cale Haniifiia. - ÈőÚöËúÊő ÈöÇáúÍóäöíĘöíűóÉö ÇáÓűóăúÍóɔ


    « ...Doamne, nu ne împovăra pe noi cu ceea ce nu putem îndura! ...» - cu obligaţii, greutăţi, necazuri, dureri şi nu ne da nouă să trecem prin greutăţi ce nu se pot depăşi.

    Şi aici am precizat faptul că: "Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis: « Eu voi primi (ruga voastră)...»....”. – după o relatare, iar în alta „Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis: « Eu am primit (ruga voastră)...»...”.

    «... Şi şterge-ne nouă greșelile noastre ...» - adică greşelile şi lipsurile fiecăruia să rămână numai între Allāh (subhaanah-ua-ta’la) şi robul Său.

    «... şi iartă-ne pe noi ...» - pentru ceea ce se petrece între noi şi ceilalţi robi ai Tăi şi nu ne da în vileag atunci când greşim sau facem o faptă rea.

    «.. şi fii milostiv cu noi! ...» - atunci când va veni Ziua Judecăţii, şi, de aceea, Te rugăm să ne aperi de căderile în păcat sau greşeală.

    Se spune că aceia care comit o greşeală au nevoie de trei lucruri: de iertarea lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la) pentru ceea ce este între El (subhaanah-ua-ta’la) şi cel care a greşit; de tăinuirea de către Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a greşelii pe care robul Său a comis-o spre a nu fi dat în vileag în faţa celorlalți şi de ocrotirea lui Allāh (subhaanah-ua-ta’la) spre a nu mai comite alte asemenea greşeli.

    Am spus şi mai înainte că: "Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis: « Eu voi primi (ruga voastră)...»....”. – după o relatare, iar în alta „Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis: « Eu am primit (ruga voastră)...»...”.


    « ..Tu eşti Ocrotitorul nostru, ...»
    - « ĂóäÊó ăóæúáóÜäóÇ - Anta maulanaa» - înseamnă: „Tu eşti Susţinătorul şi Sprijinul nostru, noi în Tine ne încredem, Tu eşti Singurul care ne poate ajuta şi ocroti şi de Tine depindem în totalitate. Nu există altă putere şi nici tărie decât numai cea care vine de la Tine!” - adică asupra celor care resping religia Ta, Iţi neagă Unicitatea, îi tăgăduiesc pe profeţii şi trimişii Tăi, se închină şi altora în afară de Tine sau Iţi fac asociaţi în adorarea lor. Dă-ne nouă izbândă şi fă-ne să triumfăm peste ei şi în această lume şi în Viaţa de Apoi.

    Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a răspuns:"Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis:[/COLOR] « Eu voi primi (ruga voastră)...»....”. – după relatarea lui Abuu Hurayra (radi-Allāhu-anh) , iar după cealaltă de la Ibn Abas (radi-Allāhu-anh)„Allāh (subhaanah-ua-ta’la) a zis: « Eu am primit (ruga voastră)...»...”.

    Şi Ibn Jariyr a consemnat că Abuu Ishaaq a zis că de fiecare dată când se recită această sură, la sfârșitul ei, după ce se rosteşte fraza « ....ajută-ne pe noi să izbândim asupra celor necredincioşi!» trebuie să se spună «Amin!».
    Noi am propus cerurilor, pământului şi munţilor sarcina de a purta povara Adevărului, dar ele au refuzat să o poarte şi le-a fost teamă de ea, însă s-a încărcat omul cu ea, căci el este tare nedrept [faţă de el însuşi] şi tare neştiutor
     
     

  3. nota explicativă 
    #3
    Moderator yvette's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Alexandria - Egypt
    Posts
    820
    Thanked
    110
    Rep Power
    869

    Nota bene:

    *
    Referitor la versetul 16 din sura «An-Najm (ÇáäÌă)»


    traducerea sensurilor în limba română pare a nu avea legătură cu explicaţia lui Abd_Allāh, din hadith-ul mai sus redat.

    Spre lămurire, iată Tafsiyr-ul lui Ibn Abas (radi-Allāhu-anh) pentru verstele 13-18, din sura «An-Najm»:

    « 13. L-a mai văzut el la o altă coborâre » - adică Muhammad (sala-Allāhu alayhi-ua salam) l-a mai văzut pe Jibriil (alayhi-salaam); şi s-a mai spus că el l-a văzut pe Domnul lui (la o dată anterioară), adică o alta decât cea la care se face referire acum,

    «14. la Sidrat al-Muntaha - lotusul de la marginea Raiului » - la limita pe care nu o pot depăşi nici ingerii şi nici profeţii şi s-a mai spus şi că este limita cunoaşterii la care pot ajunge creaturile, fie că sunt ingeri, profeţi sau învăţaţi,

    «15. lângă care se află Grădina Adăpostului, » - adică unde sălăşluiesc sufletele martirilor.

    « 16. Când ceea ce învăluie Lotusul, l-a învăluit » - adică atunci când ingerii au învăluit lotusul, sau s-a mai zis că lumina este cea care a învăluit lotusul, sau că un baldachin de aur a învăluit lotusul

    « 17. privirea nu s-a abătut...» - adică privirea lui Muhammad (sala-Allāhu alayhi-ua salam) nu s-a abătut nici spre dreapta nici spre stânga datorită celor ce i se arătau, «... şi nici nu a trecut mai departe...» din cauza a ceea ce se desfăşura în faţa lui, căci Jibriil are 600 de aripi.

    « 18. El
    (adică Muhammad (sala-Allāhu alayhi-ua salam)) a văzut unele din semnele cele mai mari ale Domnului său » - adică una dintre cel mai mari minuni venind de la Domnul Său.”


    Aşadar, expresia lui Abdulah (radi-Allāhu-anh) «... adică un acoperământ din aur. ...» folosită în hadith este similară cu explicaţia dată de Ibn Abas (radi-Allāhu-anh) «... sau că un baldachin de aur a învăluit lotusul...».

    Traducerea sensurilor versetului în limba română este: «16. Când îi vine lui as-sidra ce-i vine»

    In limba arabă în original «ĆöĐú íóÛúÔóì ÇáÓöűÏúŃóÉó ăóÇ íóÛúÔóì » - în care « ĆöĐú íóÛúÔóì » format din «ĆöĐú » - care înseamnă «când» şi «íóÛúÔóì» - «acoperit, învăluit»
    verbul - «íóÛúÔóì» - «acoperit, învăluit» - este un verb la timpul prezent, pentru masculin, persoana a III-a singular, care poate avea o legătură cu sensul verbului din limba română «a veni» doar dacă se referă la folosirea acestui verb în expresie, cu sensul de «a-l apuca, a-l cuprinde o stare anume», însă la prima citire pare, cumva, nepotrivit în context.

    Pentru că sensul de exact în limba arbă este al verbului «íóÛúÔóì» - este «acoperit, învăluit», este mult mai
    corectă traducerea din limba engleză, unde se păstrează acest înţeles.

    Voi reda trei variate de traducere în limba engleză, două după cei mai faimoşi traducători, iar a treia convenită la nivel internaţional:

    „Behold, The Lote-tree was shrouded (in mystery unspeakable!) – traducerea lui Yusuf Ali” – “ Iată că lotusul era învăluit (într-un mister de nepătruns)”;

    “When That which shrouded did enshroud The Lote-tree, - traducerea lui Muhammad Pickthal” – “Când ceea ce învăluie, a învăluit lotusul”;

    “When There covered The Lote-Tree That which covered [it]. – traducere convenită internaţional cât mai aproape de cea autentic㔠- “ Atunci când ceea ce învăluia Lotusul, aceea l-a învăluit care în limba arabă este: «ĆöĐú íóÛúÔóì ÇáÓöűÏúŃóÉó ăóÇ íóÛúÔóì » -
    Noi am propus cerurilor, pământului şi munţilor sarcina de a purta povara Adevărului, dar ele au refuzat să o poarte şi le-a fost teamă de ea, însă s-a încărcat omul cu ea, căci el este tare nedrept [faţă de el însuşi] şi tare neştiutor
     
     

Thread Information
Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

 
Bookmarks
Bookmarks
 
Posting Permissions
  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •